Page 1 sur 1

TOPIC de traduction de logiciel !

Posté : 25 mars 2004 20:51
par real34
Voilà, j'ai une petite idée : on crée un post qui rescenserait tous les mots assez compliqués ou spéciaux à traduire lorsque l'on traduit un logiciel.

Ainsi, cela permettrait d'avoir des traductions plus propres et aussi de trouver des mots que l'on comprend mais que l'on n'arrive pas à bien traduire ...

Bon, là, je n'ai pas le temps d'essayer d'en faire une liste, j'en posterais lors du prochain logiciel que je traduirais, mais bon en attendant, à vos claviers !!!


A oui, je voulais demander comment vous traduisez "media" d'habitude (insert the media in your drive :) par exemple !) ... de l'anglais vers le français ...
Paske je vois pas trop comment on pourrai le traduire : pas par cd car media comprend oci lé disquettes etc ...

Voilà ;)

Posté : 25 mars 2004 22:11
par odyssee
support ?

Posté : 25 mars 2004 22:16
par real34
Ca fait pas très français ça ... "insérez votre support dans le lecteur"

Posté : 25 mars 2004 22:57
par Naveed
tu devrais visiter ce site http://www.toutfr.com/ et voir ce que tu trouve si les traductions t'intéressent ou si tu veux devenir traducteur...;)